Subscribe to our weekly newsletters for free

Subscribe to an email

If you want to subscribe to World & New World Newsletter, please enter
your e-mail

Diplomacy

Федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер во время информационного и контактно-строительного визита к Дипломатическому корпусу 27 июня 2023 года в Эссене

Федеральный президент Франк-Вальтер Штайнмайер

Image Source : Stutterstock

by Frank-Walter Steinmeier

First Published in: Jun.27,2023

Aug.16, 2023

Я рад вернуться в свой родной штат, где я вырос - Северный Рейн-Вестфалия. И даже приятно, что меня сопровождали в этом путешествии такие места, как Берлин и Бонн. Я не уверен, это ли новый рекорд, но 170 человек участвовали в нашей обзорной поездке по разным федеральным землям - это довольно много. Примите мою благодарность, государственный канцлер, за теплый прием, который нам посчастливилось испытать в замечательном месте - промышленном комплексе шахты Zollverein. 

Северный Рейн-Вестфалия, как вы только что слышали, действительно является федеральной землей с самым большим населением в Германии. И в прошлые годы и десятилетия я бы тоже мог сказать: за последние полтора века он стал настоящим плавильным котлом разных народов. Здесь собралось много людей из разных регионов мира.И это в основном из-за той части Северного Рейна-Вестфалии, которую мы в основном посещаем сегодня: Рурская область долгое время была центром тяжелой промышленности, регионом, который характеризовался углем и сталью. Я сам был там, когда мы закрыли последнюю угольную шахту здесь, в Рурской области, четыре с половиной года назад, в декабре 2018 года. Это была одна из самых сложных речей в моих кабинетах — стоять перед плачущими шахтерами и говорить им: «Этот кусок угля, который я держу в руках, — последний кусок угля, добытый в Германии». Это был - и все это знали - конец эпохи в Германии и особенно здесь, в Рурской области, а не просто часть промышленной истории, которая подошла к концу таким образом. Тяжелая работа, и особенно работа под землей, глубоко формировала людей в регионе на протяжении многих лет и десятилетий.Для этих людей самое главное - полагаться друг на друга и чтобы однажды данное слово было сдержано.

 

Если вы оглянетесь здесь в другой раз, то заметите: здесь живут энергичные, практичные, прагматичные люди. Они не спрашивают, откуда вы или насколько умны вы можете говорить - вместо этого здесь действует правило, что вы беретесь за дело, выполняете свою работу и, прежде всего, прилагаете усилия, чтобы ладить друг с другом.

 

Итак, вы можете догадаться: упадок так называемой горнодобывающей промышленности, угля и стали означал огромные потрясения для Рурской области и ее жителей, для экономики, а также для социальной структуры здесь. Но именно здесь, в этом районе, часто отмеченном концом и разрушением, также создается много нового, претворяется в жизнь много новых идей. Большая трансформация старого индустриального ландшафта, которую отсюда почти не видно из-за всей зелени, то есть большая трансформация индустриального ландшафта в локацию науки - в хаб, если можно так сказать - для технологий будущего полный размах. Сегодня утром в Siemens Energy в Мюльхайме мы смогли своими глазами увидеть, какие передовые технологии перехода к энергетике, некоторые из которых основаны на искусственном интеллекте, сейчас разрабатываются и используются здесь, в регионе.

 

Место проведения нашего ланча, бывшая угольная шахта и коксохимический завод Цольферайн, является особенно хорошей иллюстрацией того, с какой гордостью жители Рурского округа относятся к своему прошлому, и с какой преданностью они сохраняют реликвии этой истории и в то же время снова и снова превращают их в что-то новое.Когда-то один из самых современных объектов такого рода в Европе, этот Zeche Zollverein теперь является музеем, местом памяти и местом для культуры, дизайна, событий и новых технологий. Объект всемирного наследия, который не только сохраняет прошлое, но и твердо смотрит в будущее и опирается на это будущее.

 

Какой бы экономически успешной ни была горнодобывающая промышленность, она была столь же вредной, а часто и просто разрушительной для природы и окружающей среды, как мы знаем сегодня. Эмшер, например, изначально тихая речушка, многие десятилетия использовалась как открытая канализация, канализация, экологически мертвая, по которой сносились отходы, в том числе токсичные. Теперь он был восстановлен с большими затратами. После этого мы сможем увидеть и полюбоваться результатом. В рамках одного из крупнейших инфраструктурных проектов в Европе целая река была освобождена от сточных вод и, таким образом, снова стала средой обитания животных и растений. То, что этот, можно смело сказать: гигантский проект, удалось реализовать и через тридцать лет в срок, пожалуй, настоящее чудо.

 

И еще: без футбола Рурская область не была бы тем регионом, которым она является. Мало что волнует людей здесь на выходных так сильно, как вопрос: выиграл мой клуб или проиграл? А страсти особенно накалены, когда речь заходит о клубе по соседству. Даже если клуб с юга Германии уже много лет выигрывает национальный чемпионат: футбольное сердце Германии, по крайней мере, так говорят местные жители, бьется в Рурской области с ее многочисленными традиционными клубами и их непоколебимо преданными болельщиками. Вот почему Немецкий музей футбола находится не где-то в Германии, а здесь, в Рурской области, в «Ревьере», как мы его называем, и поэтому эта поездка не может состояться без того, чтобы мы не посетили его вместе в Дортмунде потом.

 

Есть еще что-то очень серьезное в людях здесь, в Ревьере, и не только в стариках, так сказать, в их костях. Я говорю о войне. С одной стороны, Рурская область, конечно же, также была крупным центром производства вооружений во время обеих мировых войн, исходивших от Германии. С другой стороны, как вряд ли какой-либо другой регион Германии, он также испытал страх, огромные разрушения и тысячи смертей в результате интенсивных бомбардировок во время Второй мировой войны. Здесь знают, что такое война, в том числе и будущие поколения.

 

И потому что люди здесь это знают, потому что они говорят: "Никогда больше!" глубоко врезался в умы и сердца, в Рурской области также есть ядро Европейского объединения. Монтанюнион по стали и углю, который должен был превратить бывшую тяжелую промышленность военной машины в гражданскую и миротворческую, постепенно перерос во все более широкое политическое, экономическое и социальное сотрудничество — и, наконец, в великую работу сегодняшнего Европейского Союза за мир и свободу. 

 

История этого региона хранит драгоценное знание о том, что сотрудничество между народами и нациями в тысячу раз лучше войны и противостояния. И что рост и процветание происходят не от вражды, а от сотрудничества, основанного на общих правилах и принципах.

 

Вот почему мы, немцы, счастливы и гордимся тем, что в этом году мы можем отпраздновать 50-летие членства в Организации Объединенных Наций. Принципы международного права, признанные двумя германскими государствами при их присоединении, применяются ко всем, кто принадлежит к этим Объединенным Нациям. Только признание международного права, признание Устава Организации Объединенных Наций и реальное и действительное действие в соответствии с принципами этого Устава гарантируют народам мир, свободу и процветание. Основываясь на этих принципах, мы обмениваемся рукопожатием со всеми представленными здесь странами для совместной работы.

 

Конечно, есть причина, по которой я это говорю: нападение России на Украину — это разрыв со всем, за что выступает Организация Объединенных Наций, за что также стоят Европа и Германия. Нерушимость границ, суверенитет и самоопределение страны, человеческое достоинство и мир — все это, с чем мы сталкиваемся каждый день, для Путина ничего не значит. Сегодня я благодарю всех, кто осуждал и осуждал Российскую агрессию на международном уровне. Нападение на суверенную соседнюю страну, нарушение границ, захват земель, перемещение миллионов людей - с этим мы не должны мириться. Международное сообщество не должно с этим мириться. И нам очень нужна эта общность наций, общие правила, которые дает сама себе эта общность наций - не только сейчас.

Ни одна страна, это наш общий опыт, ни одна страна не может обеспечить себе гуманное будущее. Нам всем необходимо партнерство и сотрудничество, особенно в наших совместных усилиях по борьбе с изменением климата. Вот почему мы, вот почему немецкие и европейские политики пытаются углубить существующие партнерские отношения и основать новые, честные партнерства и союзы, которые приносят пользу всем. Позвольте мне быть предельно ясным: нам не нужна деглобализация. С моей точки зрения, нам нужно еще более тесное общение с целью сделать мир лучше! Потому что только вместе мы сможем преодолеть глобальные вызовы.

 

Я желаю вам и нам насыщенного и познавательного, хорошего дня, надеюсь, полного хороших встреч - и в самом конце мы также познакомимся с действительно великолепной частью Северного Рейна-Вестфалии сегодня вечером, которая вас удивит. Здесь его называют Вестфальским Версалем, который мы и увидим. Могу только сказать: следите за новостями!

 

 

First published in :

Federal President Frank-Walter Steinmeier during an informational and contact-building visit with the Diplomatic Corps on 27. June 2023 in Essen

바로가기
저자이미지

Frank-Walter Steinmeier

Президент Федеративной Республики Германия. 

Thanks for Reading the Journal

Unlock articles by signing up or logging in.

Become a member for unrestricted reading!