Subscribe to our weekly newsletters for free

Subscribe to an email

If you want to subscribe to World & New World Newsletter, please enter
your e-mail

Diplomacy

주의와 포용: 유럽인들은 푸틴이 지배하는 러시아에서 도망쳐 나온 망명자들을 어떻게 대해야 하나

묶인 러시아 시민의 취소된 국제 생체 인식 여권 클로즈업

Image Source : Shutterstock

by Kadri Liik

First Published in: Sep.05,2023

Sep.15, 2023

유럽인들은 자신의 국가가 21세기 러시아에서 온 이민자들 사이에서 자유로운 토론이 이루어질 수 있도록 도와주는 주관자 역할을 하도록 해야 한다. 그러나 유럽인들은 러시아에서 온 망명자들을 러시아를 개혁하기 위해 영향력을 행사할 수 있는 통로로 여기려는 유혹을 물리쳐야 한다.

 

난민으로서의 삶은 늘 어렵다. 그리고 유럽에서 러시아에서 온 망명자가 되어 산다는 것은 그 자체로 어렵다. 당신이 반대한 우크라이나 전쟁으로 인해 당신은 타인으로부터 비난을 받는다. 당신은 비난에 맞서 싸울 수도 있고, 그 비난을 안고 속죄하려고 노력할 수도 있다. 어느 쪽이든 당신이 할 수 있는 일은 거의 없다. 그리고 당신이 할 수 있는 일은 필연적으로 부적절하다고 판명된다. 블라디미르 푸틴이 일으킨 전쟁에 러시아 사회가 책임이 없다는 점을 유럽인들에게 납득시키는 것은 어렵다. 당신은 죄책감을 떨쳐버릴 만큼 충분히 사과할 수도 없다. 또는 당신은 좋은 삶을 찾아 자신의 권리를 갖고 유럽에 도착했지만 결국 유럽인들의 냉담한 반응에 실망하는 기회주의자일 수도 있다. 어느 쪽이든, 당신은 새로운 이웃의 세계관에 결코 동의하지 않으면서 천천히 조국과의 접촉을 잃기 시작한다.

 

정치적 동기를 가진 러시아인의 유럽으로의 탈출은 2012년경 부터 천천히 시작되었고 지난 1년 반 동안에는 엄청나게 늘었다. 러시아에서 온 망명자들은 다양한 견해를 갖고 있다. 실제로 우크라이나 전쟁에 대해 죄책감을 느끼는 사람들이 있다. 왜냐하면 그들은 러시아 시민으로서 전쟁을 막지 못한 것에 대한 책임감을 느끼기 때문이다. 자신을 푸틴 정권의 희생자라고 생각하고 푸틴의 전쟁 범죄에 대한 책임을 거부하는 사람들도 있다. 죄책감에 대한 질문에는 전혀 신경 쓰지 않고 단지 돈이나 군 징집을 피하기 위해 안전한 피난처를 찾는 사람들이 있다. 푸틴에게 환멸을 느끼기 전 또는 푸틴이 인기를 잃기 전에 푸틴 체제를 위해 일했던 사람들도 있다. 처음부터 유럽인들과 거리를 두는 사람들이 있다. 그리고 마지막으로, 러시아 보안기관에 의해 난민 공동체에 심어진 스파이 같은 사람들도 분명히 있다.

 

유럽인과 유럽 연합은 망명자에 대한 합의된 정책이 부족하다. 우크라이나 난민은 당연히 유럽인의 보호 1 순위로 남겠지만, 유럽의 의사 결정자들은 도망쳐 온 러시아인에 대해선 무엇을 해야 하나? 그들을 포용해야 하나? 아니면 거부해야 하나; 아니면 그들을 보호관찰 대상으로 삼아야 하나?

 

유럽의 일부 사람들은 러시아 망명자들을 러시아 시민 사회와의 가장 좋은 연결 고리로 보고 미래에 러시아를 민주화하는 데 이들이 중요한 수단이 될 수 있다고 믿고 있다. 이들 유럽인들은 러시아 망명자들을 환영하고, 돕고, 함께 일할 것을 제안한다. 하지만 뒤에서 다른 많은 유럽인들은, 특히 보안 문제에 종사하는 유럽 관료들은 조심스럽게 러시아 망명자들을 다스린다. 이들은 사석에서 ‘우리는 이 러시아 망명자들이 실제로 누구인지 모른다’라고 말한다. ‘그들은 푸틴 반대자일 수도 있고, 러시아의 비밀 첩보원일 수도 있다. 그리고 그들이 반(反)푸틴 활동에 열성적이라면 크렘린은 그들을 쫓아 암살자를 보낼 수도 있다. 이것은 우리 안보에도 도움이 되지 않는다.’

 

세 번째 접근 방식은 러시아인들이 특정한 방식으로 생각하고 행동하는 한 그들을 인정하는 것이다. 많은 곳에서 러시아 망명자들은 유럽 현지의 기대에 부응하는 한 환영을 받는다. 현지 기대치는 매우 다양하고 어떤 곳에서는 극단적으로 높기도 하다. 이에 대한 좋은 예는 TV Dozhd 이다. 러시아의 마지막 남은 자유주의 텔레비전 채널인 TV Dozhd 은 본부를 라트비아로 옮겼지만 프로그램에 라트비아어 자막이 부족하고, 러시아 군대를 ‘우리 군대’라고 부르며, 크름 반도를 러시아 영토로 표기된 지도를 (아마도 우연히) 사용했다는 이유로 곧 허가를 박탈 당했다. 의식적이든 아니든 라트비아 정부는 TV Dozhd가 본질적으로 러시아어를 사용하는 라트비아 TV 채널이 되어 라트비아 정부의 공식 노선을 따르고 라트비아에 있는 많은 러시아인들의 견해를 바꾸는데 도움이 되기를 바랐던 것 같다. TV Dozhd가 계속해서 러시아식 토론과 프로그램을 운영하자 (따라서 러시아 군대를 “우리 군대”라고 지칭함) 라트비아 당국은 이를 더 이상 묵과할 수 없었다.

 

모든 접근 방식에는 논리와 장점이 있고 또 단점도 있다

 

당분간 러시아 망명자들이 유럽과 러시아 사회의 가장 좋은 연결 고리라는 것은 사실일 것이다. 대부분의 러시아 망명자들은 러시아에 친구와 가족이 있으며 매일 연락을 주고받는다. 그러나 이들이 계속 유럽에 머무는 시간이 지남에 따라 이러한 연결은 약해질 것이다. 이전 친구 중 일부는 계속 친구로 남아 있고 다른 일부는 떠나고 결국 인생에서 각자의 길을 선택하게 될 것이다. 그들은 서로 다른 사회 규범을 지닌 다양한 사회의 일부가 될 것이다. 러시아 망명자들은 러시아에 대한 진정한 ‘감정’을 서서히 잃어갈 것이다. 그들은 자신의 희망과 두려움을 현실에 투사하기 시작할 수 있다. 그 시점에서 러시아 망명 커뮤니티의 정치적 분석에만 의존하는 사람은 그 망명자들에 대한 재평가를 해야 할 것이다.

 

푸틴 이후의 러시아에서 러시아 망명 공동체가 어떤 역할을 할 수 있는지 말하는 것은 쉽지 않다. 그들의 역할은 그들이 러시아에서 떨어져 살았던 시간에 따라 달라진다. 1917년 볼셰비키 혁명을 피해 도망친 러시아인들은 곧 돌아갈 것이라고 믿었고 그 결과 평생 동안 여행 가방 없이 살았다. 대조적으로, 1970년대와 1980년대에 러시아를 떠난 사람들은 결코 돌아가지 않을 것으로 예상했지만, 많은 사람들이 1990년대 초에 러시아로 돌아갔다. 우리는 오늘날 이주민들의 미래가 어떻게 될지 전혀 모른다.

 

그들이 돌아갈 경우 러시아에 어떤 영향을 미칠지 예측하는 것도 불가능하다. 예를 들어, 발트해 연안 국가에서 귀국한 러시아 망명자들은 소련 붕괴 이후 러시아 사회에 잘 적응하고 중요한 정치적, 사회적 역할을 수행했다. 그러나 1990년대에는 그렇지 않았다. 소련 붕괴 이후 러시아 국내 네트워크는 해외에 있던 러시아 사람들에게 잘 전해지지 않았다. 이것은 푸틴 이후 바뀔 수도 있고 않을 수도 있다.

 

유럽인들이 러시아 망명자들에 대한 공통된 정책을 가질 가능성은 거의 없다. 러시아와 러시아인의 문제는 각 국가별로 민감도 수준이 다르며, 각 국가의 정책은 항상 이를 반영할 것이다. 이러한 사실을 받아들이면 모든 사람의 삶이 더 쉬워질 것이며 유럽은 다양한 방식으로 러시아인을 환영할 만큼 다양해질 것이다. 예를 들어, TV Dozhd는 러시아 망명자들이 거주하는 마을이 러시아와 가까워 라트비아로 이주했을 수 있다. 그러나 궁극적으로 러시아의 모든 것에 대해 본능적으로 덜 의심하는 네덜란드의 새로운 고향이 러시아 망명자들에게 나을 수도 있다.

 

또한 러시아 망명자들의 일상생활을 규제하는 것(비자, 국경 통과, 거주 허가, 망명에 관한 규칙)의 대부분은 각국 내무부의 권한으로 남게 되며 따라서 유럽 연합의 규제 범위 밖에 있게 된다. 유럽 연합의 주요 기관들은 유럽 연합 회원국이 적어도 자국의 활동을 합리적으로 수행하는 데 도움이 될 수 있는 권장 사항이나 모범 사례 목록을 작성하여 일부 국가의 일방적 조치로 인해 다른 국가가 피해를 입지 않도록 할 수 있다 (예를 들어, 작년에 발트해 연안 국가들이 도입한 비자 금지 조치가 핀란드와 노르웨이에 대한 이주 압력을 얼마나 높였는지를 생각해 보라. 결국 러시아인의 이동도 제한되게 되었다). 이것은 또한 망명자들이 직면한 유럽 연합의 카프카식 규정을 해결하는 데 도움이 될 것이다. 그러나 유럽 연합 전체나 솅겐 협정 지역 전반에 걸쳐 진정으로 통일된 정책은 아마도 당분간은 힘들 것이다.

 

물론, 러시아 망명자들은 그들이 정착한 사회에 잘 적응해야 한다. 그들은 현지 규칙과 법률을 준수해야 하며 러시아에 대한 현지의 견해를 수용해야 한다. 이것을 피할 수는 없다. 그러나 그들이 정착한 국가들은 그들이 러시아어를 사용하는 유럽인이 아니라 러시아인이 될 수 있도록 허용해야 한다.

 

궁극적으로 유럽의 접근 방식은 러시아인들에게 과도하게 투자하거나 그들을 도구화하지 않고 대신 그들에게 충분한 공간을 제공하는 것이어야 한다. 그들에게 크렘린으로 부터 안전하게 살 수 있는 공간을 제공하고, 그들이 러시아에 관해 자유롭게 이야기할 수 있도록 허용하라. 그것이 고통스럽지만 필요한 일이다. 현재로서는 망명지가 러시아의 정치 체제, 이 체제를 고치는 방법, 러시아가 저지른 범죄를 속죄하는 방법에 관해 러시아인이 토론할 수 있는 유일한 장소이다. 그들의 자기 성찰의 일부가 러시아에서의 담론과 연결될 수도 있지만, 이에 대한 보장은 없다. 그러나 무엇보다도 유럽인들은 그들을 푸틴 정권을 무너뜨릴 도구로 여겨서는 안된다. 그들을 도구로 사용하기 위해 포용하지 말고, 그들에게 유럽의 희망 사항을 투사하지 말고, 망명한 정치 지도자들의 도움을 받아 러시아 정치를 세세하게 관리하려고 하지 마시오(그들이 요청하더라도).

 

러시아인을 환영하는 이유는 유럽이 유럽이라는 것 때문이다, 즉 유럽은 난민에게 피난처를 제공하고 정직한 토론을 위한 공간을 마련해 주는 곳이어야 한다. 유럽인이 러시아인을 환영하는 이유가 러시아 망명자가 미래의 러시아에 미칠 정치적 영향력에 대한 기대 때문이어서는 안된다. 왜냐하면 그것은 결코 실현될 수 없기 때문이다. 조국을 떠난 사람들이 그러한 영향력을 갖게 된다면 그것은 놀라운 일이 될 것이고 또 환영할 만한 일이다. 무엇보다 유럽인들이 러시아 내부의 음모와 정치적 조작을 피할수록, 러시아 망명자들의 그러한 영향력은 확고한 주의를 기울일 가치가 있을 것이다.

First published in :

European Council on Foreign Relations - ECFR

바로가기
저자이미지

Kadri Liik

Kadri Liik 는 2012년 입사한 유럽 외교협회(ECFR)의 연구위원이다. 연구 분야는 러시아, 동유럽, 발틱 지역이다. 2006-2011년 기간  그녀는 에스토니아의 국방 연구 국제 센터의 디렉터 였다. 1990년대에는 Postimees 등 에스토니아 신문사 모스크바 특파원으로 일했다. 2004년에는 외교 월간지 Diplomaatia 의 편집장 이었다.  

Picture Credit: seesaw-foto.com 

Thanks for Reading the Journal

Unlock articles by signing up or logging in.

Become a member for unrestricted reading!