Subscribe to our weekly newsletters for free

Subscribe to an email

If you want to subscribe to World & New World Newsletter, please enter
your e-mail

Defense & Security

Южная Корея: Президент отстранён от должности за злоупотребление властью

20241214_ROK_NA_Speaker_Woo_Won_Shik_signing_the_solved_to_impeach_President_Yoon_Suk_Yeol_01

Image Source : Wikipedia Commons

by Human Rights Watch

First Published in: Dec.14,2024

Dec.16, 2024

Провал попытки введения военного положения показывает необходимость защиты прав человека и верховенства закона. (Сеул) – Национальное собрание Южной Кореи 14 декабря 2024 года проголосовало за объявление импичмента президенту Юн Сок Ёль (204 голоса за, 85 против) после его неудачной попытки введения военного положения. Это укрепило демократическое управление и систему сдержек и противовесов в стране, заявила сегодня Human Rights Watch. Все 300 членов Национального собрания приняли участие в голосовании: 204 проголосовали за, 85 против, трое воздержались, восемь бюллетеней были признаны недействительными. Национальное собрание предъявило президенту обвинения в том, что он направил военных и полицию для воспрепятствования голосованию собрания по отмене его указа; предпринял попытку захвата Национальной избирательной комиссии; а также в аресте политических лидеров, действующих и бывших судей, журналистов и представителей гражданского общества. «Импичмент Юн Сок Ёль отражает широкую поддержку верховенства закона и демократии среди южнокорейцев», — заявила Элейн Пирсон, директор по Азии в Human Rights Watch. «Этот импичмент должен вдохновить политических лидеров Южной Кореи на укрепление демократических институтов, защиту прав человека и гражданских свобод». Национальное собрание проголосовало за импичмент в ответ на краткосрочное объявление военного положения вечером 3 декабря, в рамках которого Юн Сок Ёль попытался запретить все политические действия, приостановить основные права на надлежащую правовую процедуру, свободу слова и собраний. Юн Сок Ёль направил солдат в Национальное собрание, чтобы арестовать политических лидеров и помешать депутатам проголосовать за отмену указа. Объявляя военное положение, Юн утверждал, что оно было оправдано из-за попыток оппозиции добиться импичмента членов его кабинета, блокировать бюджет, а также из-за неопределённых угроз со стороны северокорейских коммунистических сил. Юн Сок Ёль повторил эти заявления в телеобращении 11 декабря, заявив, что его указ был законным использованием его конституционных полномочий, аналогично ведению внешней политики, и, следовательно, не является мятежом. Конституция Южной Кореи позволяет президенту объявлять военное положение только в условиях «войны, вооружённого конфликта или подобного национального кризиса». В своем выступлении 11 декабря Юн Сок Ёль заявил, что не намеревался препятствовать Национальному собранию отменить военное положение в соответствии со статьей 77 конституции — это важный механизм контроля за возможными злоупотреблениями властью, который был применён ночью 3 декабря. Однако показания военных офицеров, которым было поручено исполнение указа Юн Сок Ёля, опровергли его утверждение. На пресс-конференции 12 декабря командир спецподразделения армии полковник Ким Хён Тэ, возглавлявший отряд, штурмовавший Национальное собрание 3 декабря, заявил, что получил приказ от высокопоставленных военных командиров не допустить собрания более 150 членов Национального собрания — минимального числа, необходимого для отмены военного положения. Глава полицейского управления Южной Кореи Чо Чжи Хо дал показания в Национальном собрании 9 декабря, заявив, что вечером 3 декабря вооружённые силы обратились к полиции с просьбой помочь найти и задержать 15 человек, включая лидеров крупнейших политических партий. Он также сообщил, что за несколько часов до объявления военного положения Юн Сок Ёль приказал ему занять редакции нескольких СМИ, включая MBC, одного из крупнейших телеканалов Южной Кореи, который неоднократно становился объектом обвинений в клевете со стороны Юн Сок Ёля и его союзников. Бывший заместитель директора Национальной разведывательной службы Южной Кореи также дал показания, заявив, что получил приказ арестовать одного из ведущих телеканалов, представителя профсоюза, а также нескольких политических лидеров, включая действующего судью, который ранее вынес решение в пользу политического оппонента Юн Сок Ёля, бывшего главного судьи Конституционного суда, и других политиков. Войска, введённые в рамках военного положения, также заняли офисы Национальной избирательной комиссии и конфисковали телефоны пяти её сотрудников. 8 декабря специальная группа по расследованию арестовала бывшего министра обороны Юн Сок Ёля, Ким Ён Хёна, по обвинению в мятеже. 11 декабря та же группа арестовала Чо Чжи Хо по аналогичному обвинению, а также ещё одного высокопоставленного сотрудника полиции. Согласно законодательству Южной Кореи, мятеж определяется как любая попытка «свергнуть государственные органы, установленные Конституцией, или сделать невозможным выполнение их функций с применением силы». В то время как расследование событий 3 декабря продолжается, Конституционный суд теперь должен решить, поддержать ли голосование об импичменте. Полицейский обыск в офисе президента 11 декабря указывает на то, что ему также могут быть предъявлены обвинения в мятеже. Процесс должен быть справедливым и беспристрастным, с соблюдением всех правовых процедур, заявила Human Rights Watch. Действия Юн Сок Ёля отражают кульминацию нападок его администрации на демократические институты и права человека в стране, заявила Human Rights Watch. В 2022 году Юн Сок Ёль вел президентскую кампанию на антифеминистской платформе, отрицал существование системной гендерной дискриминации и обещал упразднить Министерство гендерного равенства и семьи. После прихода к власти его администрация ослабила защиту прав женщин и девочек, представителей ЛГБТ-сообщества, расовых меньшинств, мигрантов, пожилых людей и людей с инвалидностью. Находясь у власти, Юн Сок Ёль также отдавал распоряжения полиции и прокуратуре атаковать политических оппонентов, профсоюзы и журналистов, подрывая права на свободу выражения мнений, объединений и собраний, которые его указ о военном положении почти полностью приостановил. «События в Южной Корее после 3 декабря подчеркнули ключевую роль демократических институтов в предотвращении злоупотребления властью и защите верховенства закона», — заявила Элейн Пирсон.

First published in :

Human Rights Watch

바로가기
저자이미지

Human Rights Watch

 

Thanks for Reading the Journal

Unlock articles by signing up or logging in.

Become a member for unrestricted reading!